Esse vehde udd'de si Maanua
Laddu'aa ve lakdi de totde
Aahi dhuppan chadhiya si putt ve
Jadon si sukhaye tere potde
Aahi dhuppan chadhiya si putt ve
Jadon si sukhaye tere potde

Ohvein jivein payiaan ne trophy'aa
Jitt ke le aanda se makhna

Behen teri nitt rehndi poojdi
Teriyan kitaban vala rakhna
Behen teri nitt rehndi poojdi
Teriyan kitaban vala rakhna
Teriyan kitaban vala rakhna...

Chupp si bada tu kinne dina da
Roti mare mann naal khaanda si
Saara din kari jaana paath ve
Hun taan ground vi ni jaanda si
Hun taan ground vi ni jaanda si
Wohtti nu main kehnda sigga suneya
Ki bacheyan da dhyan tu hi rakhna

Behen teri nitt rehndi poonjdi
Teriyan kitaban vala rakhna
Behen teri nitt rehndi poonjdi
Teriyan kitaban wala rakhna...
Teriyan kitaban wala rakhna...

Fer ek din fauja Delhi'on
Suche dar utte aaiyan chadh ve
Kesri nishana lekhe laggeya
Saru kade mundeya da hadd ve
Kesri nishana lekhe laggeya
Saru kade mundeya da hadd ve

Ho kade kade chhati phull jaandi ae
O...
Ho kade kade chhati phull jaandi ae
Te kade kade ghar lage sakhna

Behen teri nitt rehndi poonjdi
Teriyan kitaban vala rakhna
Behen teri nitt rehndi poonjdi
Teriyan kitaban wala rakhna...
Teriyan kitaban wala rakhna...

Ho saanu jung navi pesh hoyi
Saanu jung navi pesh hoyi
Ho sadda saara paani lutt ke
Teri Delhi darvesh hoyi
Ho teri Delhi darvesh hoyi

Bhatak gaye bhaavein gabru
Pher ikk din mud aaungey
Mukh honve Anandnpur val nu
Chadhdi kala de geet gaaun'ge
Chadhdi kala de geet gaaun'ge

Jihni jihni vairi att chakni
Jihni jihni vairi att chakni
Ohna ohna sidhka ne pakna

Behen teri nitt rehndi poonjdi
Teriyan kitaban vala rakhna
Behen teri nitt rehndi poonjdi
Teriyan kitaban wala rakhna...
Teriyan kitaban wala rakhna...

Jihnna hadda di tahal takor kitti
Sadde purkheya ne te sadde daneya ne
Ohna sadde hi takht akaal bhanne
Fauja chaadh ke bohta siyaana ne
Tabadtod nazar ne ghund chukke
Vajji peepni vadde jarwaneya di
Munde phullan jehe khapre naal kheh gaye
Kesi adaa si neeleya baaniya di
Kesi adaa si neeleya baaniya di

________________________

Kitaban Vala Lyrics in Punjabi
________________________

ਐਸੇ ਵਿਹੜੇ ਉੱਡਦੇ ਸੀ ਮਾਣੂੰਆਂ, ਲੱਡੂਆ ਵੇ ਲੱਕੜੀ ਦੇ ਤੋਤੜੇ,
ਆਹੀ ਧੁੱਪਾਂ ਚੜ੍ਹੀਆਂ ਸੀ ਪੁੱਤ ਵੇ, ਜਦੋਂ ਸੀ ਸੁਕਾਏ ਤੇਰੇ ਪੋਤੜੇ,
ਓਵੇਂ ਜਿਵੇਂ ਪਈਆਂ ਨੇ ਟਰਾਫ਼ੀਆਂ, ਜਿੱਤ ਕੇ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਮੱਖਣਾ,
ਭੈਣ ਤੇਰੀ ਨਿੱਤ ਰਹਿੰਦੀ ਪੂੰਝਦੀ, ਤੇਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਾਲ਼ਾ ਰਖ਼ਣਾ।

ਚੁੱਪ ਸੀ ਬੜਾ ਤੂੰ ਕਿੰਨੇ ਦਿਨਾਂ ਦਾ, ਰੋਟੀ ਮਰੇ ਮਨ ਨਾਲ਼ ਖਾਂਦਾ ਸੀ,
ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕਰੀ ਜਾਣਾ ਪਾਠ ਵੇ, ਹੁਣ ਤਾਂ ਗਰਾਉਂਡ ਵੀ ਨੀਂ ਜਾਂਦਾ ਸੀ,
ਵਹੁਟੀ ਨੂੰ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀਗਾ ਸੁਣਿਆਂ, ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਤੂੰ ਹੀ ਰੱਖਣਾ,
ਭੈਣ ਤੇਰੀ ਨਿੱਤ ਰਹਿੰਦੀ ਪੂੰਝਦੀ, ਤੇਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਾਲ਼ਾ ਰਖ਼ਣਾ।

ਫੇਰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਫੌਜਾਂ ਦਿੱਲੀਓਂ, ਸੁੱਚੇ ਦਰ ਉੱਤੇ ਆਈਆਂ ਚੜ੍ਹ ਵੇ
ਕੇਸਰੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਲੇਖੇ ਲੱਗਿਆ, ਸਰੂ ਕੱਦੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦਾ ਹੜ੍ਹ ਵੇ
ਕਦੇ ਕਦੇ ਛਾਤੀ ਫੁੱਲ ਜਾਂਦੀ ਏ ਤੇ ਕਦੇ ਕਦੇ ਘਰ ਲੱਗੇ ਸੱਖਣਾ
ਭੈਣ ਤੇਰੀ ਨਿੱਤ ਰਹਿੰਦੀ ਪੂੰਝਦੀ, ਤੇਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਾਲ਼ਾ ਰਖ਼ਣਾ

ਸਾਨੂੰ ਜੰਗ ਨਵੀਂ ਪੇਸ਼ ਹੋਈ,
ਸਾਡਾ ਸਾਰਾ ਪਾਣੀ ਲੁੱਟ ਕੇ
ਤੇਰੀ ਦਿੱਲੀ ਦਰਵੇਸ਼ ਹੋਈ।

ਭਟਕ ਗਏ ਨੇ ਭਾਵੇਂ ਗੱਭਰੂ, ਫੇਰ ਇਕ ਦਿਨ ਮੁੜ ਆਉਂਣਗੇ,
ਮੁੱਖ ਹੋਣੇ 'ਨੰਦਪੁਰ ਵੱਲ ਨੂੰ, ਚੜ੍ਹਦੀ ਕਲ਼ਾ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਉਣਗੇ,
ਜਿੰਨੀ ਜਿੰਨੀ ਵੈਰੀ ਅੱਤ ਚੁੱਕਣੀ, ਓਨਾ ਓਨਾ ਸਿਦਕਾਂ ਨੇ ਪੱਕਣਾ,
ਭੈਣ ਤੇਰੀ ਨਿੱਤ ਰਹਿੰਦੀ ਪੂੰਝਦੀ, ਤੇਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਾਲ਼ਾ ਰਖ਼ਣਾ।

________________________

English Translation
________________________

In this very courtyard, your wooden parrots flew.
My Beloved son.
Same are the sunshines that used to be, when I brought you up.
The trophies you won lie still.
Your sister still keeps cleaning and dusting your bookshelf.

You remained silent and hardly ate a morsel of food.
You confined yourself to the room,
And meditated all day long.
I once overheard you talk to your wife, "You are going to take care of our children from now onwards"
My Beloved son, why would you say so?
Then one day the army attacked the Sacrosanct Sri Darbaar Sahib.
Countless young lives were laid on the account of Kesri Nishaan Sahib.

There are times when I feel proud of you.
But, there are also times when the home seems empty without you.
A new battle challenged us by depriving us (Punjab) of our waters.

The youth has no doubt gone astray,
Hopefully they will return towards their roots ( birthplace of Khalsa : Anandpur Sahib)
And sing the songs of positivity to heighten spirits within.
In spite of the tortures their enemy proposes on them, Their beliefs will grow more strong.